介護現場での外国人スタッフとのコミュニケーション術

~言葉の壁を超える“信頼”のつくり方~
高齢化が進む日本の介護業界にとって、外国人スタッフは欠かせない存在になりつつあります。
しかし、「うまく意思疎通ができるか不安」「文化の違いで気まずい空気にならないか心配」など、現場では言葉や文化の違いによるすれ違いが起こることも。
大切なのは、完璧な日本語力よりも相手を思いやる姿勢と工夫です。
今回は、現場で実践できる「外国人介護スタッフとのコミュニケーション術」を5つの視点からご紹介します。
1. やさしい日本語を意識しよう
ついつい使ってしまいがちな日本語の「敬語」や「曖昧な表現」。
たとえば、「○○していただけますか?」よりも「○○してください」の方が伝わりやすいのです。
さらに、「~っぽい」「ちょっと」「まぁまぁ」などの抽象的な表現も避けると、意思疎通がスムーズになります。
✅ 例:
×「ちょっと見てきてくれる?」
〇「○○さんの部屋を見に行ってください」
2. ジェスチャーや図解を活用する
介護の現場では、言葉だけでなく**「見せて伝える」**工夫も有効です。
たとえば、排泄介助の手順をイラストで説明したり、実際の動作を一緒にやってみるだけでも理解度がぐっと高まります。
「言葉で説明する前に、まずやって見せる」
この基本を徹底するだけで、外国人スタッフの安心感が変わります。
3. 日常的な声かけで距離を縮める
忙しい現場では、どうしても業務連絡ばかりになりがち。
でも、ちょっとした「雑談」や「声かけ」が、信頼関係づくりには欠かせません。
たとえば…
「最近、慣れてきた?」「日本のごはん、好きなものある?」など、仕事と関係ない話題が、相手に「仲間として見てもらえている」という安心感を与えます。
4. 文化の違いを“学ぶ”姿勢を持つ
外国人スタッフも、はじめは日本の介護文化やマナーに戸惑っています。
しかし、逆に私たちが彼らの文化を知ろうとすることで、より深い信頼関係が築けるのです。
宗教や食習慣、休日の過ごし方などを共有する時間を持つと、相互理解が深まります。
「理解し合おうとする気持ち」が、言葉以上に心を動かします。
5. 間違いを責めず、成長を一緒に喜ぶ
言い間違いや、やり方のズレが起こるのは当然のこと。
大切なのは、失敗を責めず、「次はこうしようね」と寄り添う姿勢です。
成長を感じたときには、ぜひその都度伝えてください。
「今日の声かけ、すごく上手だったね!」
たった一言が、本人の自信とやる気につながります。
まとめ:コミュニケーションのカギは「伝える」より「つながる」
介護現場における外国人スタッフとの関係性は、「日本語がうまい/へた」では測れません。
大事なのは、「伝わる工夫」と「伝わる関係性」を育むこと。
- やさしい日本語で伝える
- ジェスチャーや視覚的説明を加える
- 雑談を通じて距離を縮める
- 文化を理解しようとする
- 間違いを受け止め、成長を応援する
これらの積み重ねが、現場の雰囲気を明るくし、利用者さんにとっても安心できるケアにつながっていくはずです。